Prevod od "zapomněl jste" do Srpski


Kako koristiti "zapomněl jste" u rečenicama:

Zapomněl jste na důležitý detail, generále.
Zaboravili ste jedan važan detalj, generale.
Oh, zapomněl jste, že jsme průzkumná četa.
Zaboravljate da smo mi izviðaèki vod.
Zapomněl jste jí dát ten čaj.
Zaboravio si da joj daš èaj.
Zapomněl jste mi říct, že se na tom případu už pracovalo.
Juèe niste pomenuli da je sluèaj veæ ispitivan.
Zapomněl jste ještě na jednoho svědka, který tady tu noc byl, doktore.
Zaboravljate drugog svjedoka koji je bio ovdje.
Zapomněl jste na první pravidlo masmédií, Elliote.
Zaboravio si prvo pravilo masmedija, Eliot-
Pane Halle, zapomněl jste si kabát a klobouk.
G-ine Hol, zaboravili ste kaput i šešir.
Jste v horách dlouho a zapomněl jste pravidla.
Bio si predugo u planini pa si zaboravio neka pravila.
Včera jste ji četl v éteru, zapomněl jste?
Proèitao si ga juèe na radiju!
Zapomněl jste, co se stalo v Berlíně?
Jesi zaboravio što se dogodilo u Berlinu?
Ale zapomněl jste na základní pravidlo o ženách.
Ali si zaboravio osnovnu istinu o ženama.
Dobře, tak to nějak zaonačíte, ale zapomněl jste na jedno.
Kako god da predstavite ovo, niste imali jednu stvar u vidu.
Zapomněl jste na který konec těla se specializuji?
Znaš za koji kraj tijela sam struènjakinja?
Zapomněl jste si tam kouzelnickou tašku.
Zaboravili ste svoju torbu s trikovima.
Zapomněl jste zmínit další důležitý aspekt v naší společnosti.
Zaboravili ste da spomenete još jedan važan aspekt po pitanju naše kompanije.
Co se stalo, zapomněl jste doplnit sklenici vody poručíka Nolana?
Šta se desilo? Zaboravio si da napuniš èašu s vodom poruèniku Nolanu?
Zapomněl jste, kde jsem byl, agente?
Zaboravili ste gde sam bio, agente?
Zapomněl jste ho v mé kanceláři.
Ostavili ste ga u mom uredu.
Zapomněl jste, že Lemarchal má i nakladatelství?
Zar ste zaboravili da Lemaršalovi imaju svoju izdavaèku kuæu?
Zapomněl jste snad na ty ubožáky, co vykráčeli z lesa?
Jeste li zaboravili kako su izgledali oni jadnici na izlazu iz šume?
A zapomněl jste... že jsem četl váš rodokmen.
I zaboravio si. Pogledao sam tvoje porodièno stablo.
Zapomněl jste, že jste mě připoutal tady k židli?
Zar si zaboravio da si me vezao lisicama za stolicu ovde dole?
Ale zapomněl jste se v dopise zmínit, že to bylo kvůli muži.
Ali u vašoj beleški ne pominjete da je ostavljate zbog drugog muškarca.
Zapomněl jste se ale zmínit, že jste připravenej využít španělskou válečnou loď a zničit celou pevnost, abyste toho dosáhnul.
Mada si zgodno izostavio deo o tome da si spreman da upotrebiš španski ratni brod da uništiš tvrðavu da bi to postigao.
Zapomněl jste si lahev vody, Finchi?
ZABORAVIO SI SVOJU BOCU ZA VODU, FINÈE?
Ten jste vyčistil, ale zapomněl jste na dropné kapky krve na koberečku.
Njega ste oprali, ali ste zaboravili za onu krvavu mrlju na navlaci.
Zapomněl jste zmínit zatoulaného psa minulý týden.
Zaboravio si da spomeneš da si izgubio psa prošle nedelje.
Myslíte tím, že pokud jste někoho nazval negrem, zapomněl jste na to?
Zaboravili ste da li ste nekog tako nazvali?
Co se děje, zapomněl jste hůl?
Šta je bilo? Zaboravio si svoje štapèe?
Zapomněl jste si kabát, pane Berensone.
Vi... zaboravili ste vaš kaput, gdine Berenson.
Zapomněl jste, že jí byl odebrán status agentky?
Zar si zaboravio da joj je oduzet status agenta?
0.40090298652649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?